LES ARTICLES
الأدوات
أدوات التعريف L'ARTICLE DÈFINI :
وهي ( le , la , l' , les )
تستخدم لتعريف شيء مُحدَّد وهي
مثل الـ التعريف في اللغة العربيَّة أو the في اللغة الإنكليزية تُستخدم
للمُعرَّف فقط وليس النكرة
تُستخدم le للمفرد المُذكَّر
تستخدم la للمفرد المؤنَّث
تستخدم l' للمفرد الذي يبتدأ
بحرف صوتي والأحرف الصوتيَّة هي
( a
, e , h , i , o , u , y )
تستخدم les للجمع سواء كان
مُذكَّر أو مُؤنَّث
تستخدم أدوات التعريف للفصول والتواريخ والمناسبات والقارّات
والبلدان والمناطق والمحيطات والعناوين
أما بالنسبة لأسماء المدن فلا داعي لاستعمال أدوات
التعريف لأجلها إلا عند الاستثناءات وهي مُدن فرنسيّة التالية أسماؤها :
Le
Havre , le Mans , la Rochelle , la Baule , la Haye ,le Caire
تستخدم أدوات التعريف كذلك في بُنية كلمات التفضيل كـ
مثال كلمة plus وكمثال: C'est le plus beau
هذا الأكثرُ جمالاً
☼ كلمة plus أحد معانيها «أكثر» , ومع أداة
التعريف le
هنا كما اللغة العربيَّة أصبحت كأننا نضع الـ التعريف قبلها فتصبح «الأكثر»
☼ تستخدم les عندما تودُّ التحدٌّث
بشكلٍ عام عن شيء ولكن يكون له استثناءات
أي كـ مثال
Les
français voyagent peu à
l'etranger
الفرنسيون يسافرون قليلاً الى
الخارج
·
طبعاً الغالبيَّة من
الفرنسيين لا يسافرون الى الخارج كثيراً لكن هناك البعض ممن يفعل ذلك وبما أنَّ
ذلك حاصل إذاً ستُستخدم les
ولكن عندما نودُّ التحدث عن شيء
بشكل عام ولكن لا يوجد أدنى استثناء فيه فبإمكاننا قولها بشكلٍ مُفرد يعني نستخدم le أو la
أو l' ونعبِّر عن شخص واحد
l'humain boit
l'eau
البشرِّيُّ يشربُ الماء
·
وهي طبعاً حقيقة
أنَّ البشر يشربون الماء فلا داعي لقول les
فبوضعِ البشر بصيغة المفرد سوف نقوم بإيصال
الفكرة
☼ يتم استخدام أدوات
التعريف للتعبير عن الصفات أو الحالات على الجسم وكـمثال
Elle a mal à la tête
depuis hier
هي لديها ألم في الرأس
منذ البارحة
j'ai toujours les mains froides
لديَّ دوماً الأيدي الباردة
j'ai toujours les mains froides
لديَّ دوماً الأيدي الباردة
أدوات التنكير L'ARTICLE INDÉFINI :
وهي (un , une , des)
تستخدم للدلالة على شيء غير مُحدّد ولا تستخدم للأسماء
تُستخدم un للنكرة المفرد
المذكَّر
تستخدم une للنكرة المفرد
المؤنّث
تستخدم des للنكرة الجمع سواء
مؤنَّث او مُذكَّر
أمثلة:
ils ont cassé
une
assiette et des verres
لقد كسروا صحناً وزجاجات
elle porte un très
joli manteau
هي ترتدي مِعطفاً جميلاً جداً
dans la pièce
, il y avait un piano à queue et un siège en velours rouge
في
الغرفة كان هناك بيانو ضخم ومقعداً مخمليَّاً أحمر
☼تستخدم
أدوات التنكير غالباً بعد العبارات
il y a , c'est , ce
sont , il existe
وأيضاً عند تقديم فكرة أو
اقتراح جديد وفي حالات التواصل
ويتم استخدامها أحياناً في
التعبير عن الحالات العامة
☼ قد تشير أيضاً أدوات التنكير الى
أشياء كالعبارات المُجرَّدة مثل
ce soldat a montré un courage
admirable
الجنديُّ أظهر شجاعةً رائعة
☼ وقد تشير كذلك الى أشياء
فريدة من نوعها مثل
un grand soleil rouge se
levait à l'horizon
شمسٌ
حمراء ضخمة قد صعدت الى الأفق
أدوات الجُزئيَّة L'ARTICLE
PARTITIF
:
وهي
(du , de l' , de la )
يتم استخدامها عند التعبير
عن جزء من شيء معيَّن أو مقدارٍ ما وليس الشيء بأكمله لذلك نلاحظ أنَّه لا يوجد
أداة للجمع
du
وهي عبارة عن
العبارتين de + le معاً
وتستخدم للمُذكَر
تستخدم de l' سواء كان مذكر أو مؤنَّث لكن يبدأ بحرف صوتي
وتستخدم
de la للمؤنَّث
أمثلة:
buvez de l'eau , du
jus de fruits : c'est bon pour la sante
أشرب الماء , عصير الفواكه : إنَّه مفيد للصحَّة
achète du
lait , de l'huile et de la confiture
اشترِ حليباً و زيتاً
ومُربَّى
☼ تتحول أدوات الجُزئيَّة في
حالة النفي الى de في
كافة الحالات
مثال :
il ne met jamais de
sucre dans son café
هو
لا يضع أبداً السُكَّر في قهوته
☼ غالباً ما يتم استخدام أدوات الجزئيَّة مع الفعل
"faire" وهو بمعنى do
بالإنكليزية تقريباً أي يفعل أو يقوم بـ ,
وطبعاً من الممكن استخدام أدوات التعريف كذلك مع هذا الفعل أي أنَّه ليس خاص
بأدوات الجزئيَّة فقط
مثال :
faire du sport , faire de l'équitation
, faire de la
marche
يقومُ
بالرياضة , يقوم بركوبِ الخيل , يقوم بالمشي
☼ يتم استخدام أدوات
الجزئيَّة مع il y a في الحالات التي يتم التحدُّث فيها عن الطقس
أمثلة:
aujourd'hui il y a du soleil
اليوم مُشمس
cette année il y a de la
pluie presque tous les jours
هذه السنة كان هناك مطرٌ كل
يومٍ تقريباً
il y aura de la neige sur les Alpes et du verglas sur le Jura
سوف
يكون هناك ثلوجٌ في جبال الألب وسيكون هناك جليدٌ في جورا
☼ يتم استخدام أدوات
الجُزئيَّة أيضاً عند الحديث عن لحوم الحيوانات القابلة للأكل
مثال:
nous mangions du bœuf ; nous mangeons aujourd'hui principalement
de l'agneau , du
poulet et surtout du poisson
لقد أكلنا لحم البقر , اليوم نحن نأكل بشكلٍ أساسي
لحم الضأن والدجاج وخصيّصاً السمك
☼
تستخدم أدوات الجزئيَّة أيضاً مع اسم العلم في حالة ذكر بعض أعماله وليس ذكره
شخصيَّاً وغالباً ما يتم ذلك مع المشاهير
مثال:
Elle a joué du Chopin
et du Mozart
هي عزفت لـ شوبين ولـ موزارت
غياب الأدوات L'ABSENCE
D'ARTICLE:
☼ تستخدم الأداة de بدل أدوات التنكير أو الجزئيَّة في
حالات النفي
مثال:
- tu as des cigarettes ? - non , je n'ai pas de cigarettes
-
هل لديك سجائر ؟ - لا ليس لديَّ سجائر
il a encore de la patience , mais moi , je n'ai plus de patience
هو قد بقي لديه صبر , لكن
أنا ليس لديَّ صبر
☼
بعد أدوات النفي sans و ne … aucun/aucune لا يمكن استعمال أي أداة بعدها
مثال:
C'est un travail sans intérêt
هذا عملٌ دون فائدة
je n'ai
aucune chance de réussir
ليس لديَّ أي فرصة للنجاح
☼
يجب استعمال الأدوات بعد عبارتي النفي
Ce n'est pas , ce ne sont pas
مثال:
ce n'est pas un ami
, c'est un collègue de bureau
هذا ليس صديقاً , إنَّه
زميلي في المكتب
☼
لا يتم استخدام الأدوات في الإعلانات أو الملصقات أو الكلام بشكل إحصائي
☼
تُستبدل أدوات الجزئيَّة وحتى أداة التنكيرdes بـ de في الحالات التي يكون فيها
تعبير عن مقدار مُعيَّن أو في حال أتت بعد الظروف
أمثلة:
j'ai
beaucoup de travail et peu de temps pour sortir
لديَّ
الكثيرُ من العمل والقليل من الوقت للخروج
je
voudrais 2 kilos de pommes et 5 tranches de jambon
أودُّ
2 كيلو من التفاح و 5 شرائح من الجامبون
elle
manque vraiment d'imagination
إنَّها
حقاً تفتقر الى الخيال
il
a peu d'ami
لديه
القليل من الأصدقاء
on
a trop de travail
لدينا
كثيرٌ من العمل
☼ يوجد
عبارات مستثناة من القاعدة السابقة وتستعمل فيها أدوات الجزئيَّة مع أنها عبارات
تدل على الكميَّات كذلك وهي
La plupart , la majorité , la minorité , la moitié
أمثلة:
la plupart du temps
ils jouent dans le jardin
مُعظم
الوقت هم يلعبون في الحديقة
la majorité de la population était contre le
projet
الغالبيَّة
من الشعب كانوا ضدّ المشروع
la moitie de l'année
, il pleut
نصف السنة , تُمطر
☼ لا يتم استخدام أي من
الأدوات بعد حرف الجر de في حالات الأفعال التي تكون
مكوَّنة بالشكل التالي verbs + de + nom
أي
فعل + de +
اسم
ومن هذه الأفعال
ومن هذه الأفعال
orner de , remplir de , couvrir de , être plein de , entourer de ,
accompagner de
☼ لا يتم استخدام أي من الأدوات أيضاً بعد حرف الجر de في الحالات التي تكون تُعبِّر
عن صفات تابعة للأفعال أو تعابير مِجازيَّة
كهذه
hurler de douleur ; pleurer de joie ; mourir de faim ; être rouge de
honte ; être paralyse de peur ; être rayonnant de bonheur ; être mort de
fatigue
الصراخ من الألم , البكاء من الفرح , الموت من الجوع , الاحمرار
من الخجل , الشلل من الخوف , الابتهاج من السعادة , الموت من التعب ...
أمثلة:
La
population mourait de faim et de soif
السكان
يموتون من الجوع والعطشِ
Elle
a pleuré de joie
en l'apercevant
لقد
بكت من الفرحِ أثناء رؤيته
☼ لا يتم استعمال الأدوات في
الحالات التي تكون فيها تعابير النقص أو الحاجة كالعبارات
manque de , se passer de , être prive de ;
l'absence de , le besoin de , le manque de
يفتقر لـ , القيام دون , أن
يكون محروماً من , غياب الـ , الحاجة لـ , الافتقار لـ ....
مثال:
J'ai besoin de conseils
, vous manquez d'imagination
أحتاج
لـ نصائح , أنت تفتقر للخيال
☼ لا تستخدم الأدوات في
الحالات التي تكون فيها تركيبة فعل + اسم
Verbe + nom
مثل الحالات:
avoir faim , avoir chaud , avoir peur , avoir
sommeil
faire peur , faire signe , faire allusion ,
faire mal
rendre compte , rendre justice , rendre service
لديه الجوع , لديه الحرارة , لديه خوف , لديه النعاس
يقوم بإخافة , ليوقِّع أو
يؤشِّر , ليُلمِّح , ليؤلم أو يؤذي
يُدرك , يقوم بالعدالة ,
يقدِّم خدمة
أمثلة:
il nous a rendu service plus
d'une fois
قدّم لنا خدمةً أكثر من
مرَّة
elle nous a fait signe d'avancer
plus vite
لوَّحت لنا لنتحرَّك بشكلٍ
أسرع
il s'est rendu compte de
son erreur et s'est excuse
لقد
أدرك خطأهُ وقام بالاعتذار
☼ لا يتم استخدام الأدوات بعد حرف الجرde في الحالات التي يكون
فيها الجملة في تركيبة nom + de + nom أي
فيها الجملة في تركيبة nom + de + nom أي
أسم + de + أسم , وبإمكاننا القول في حالة الإضافة أي أنَّ
الكلمة كالمضاف اليه في اللغة العربيَّة
أمثلة:
Un billet de train
تذكرة قطار
Un bouquet de fleurs
باقة من الأزهار
Un cours d'anglais
دورة لغة إنكليزيَّة ( كورس إنكليزي)
Une table de cuisine
طاولة
مطبخ
☼
في الحالات التي يكون فيها تعبير عن مضاف اليه يكون المضافُ فيه جمعاً حينها
نستعمل حرف الجر de ولكن عندما يكون المُضافُ
مُفرداً أو مادّةً مُدمجة من أصل الصناعة حينها نستخدم حرف الجر en
أمثلة:
Un collier de parles
عقدٌ من اللؤلؤ
Une couronne de fleurs
إكليلٌ من الأزهار
Une casserole en acier
قدرٌ من الفولاذ ( كسرولة فولاذيَّة)
Une chemise en coton
قميصٌ من القطن
☼ عندما نستخدم حرف الجر avec لا نقوم باستعمال الأدوات
بعدها
إلا في حالة كانت الكلمة التي تلي avec هي صفة تعبيريَّة
إلا في حالة كانت الكلمة التي تلي avec هي صفة تعبيريَّة
أمثلة:
je le ferai avec plaisir
سأقوم بذلك بسرور
je le ferai avec un plaisir immense
سأقوم بذلك بكلِّ سرور (سأقوم بذلك مع السرور العظيم)
il a agi avec prudence
قام بالتصرِّف بِحكمة
☼ لا يتم استعمال الأدوات في بعض المقالات والأمثال الشعبيَّة
pierre qui roule n'amasse pas mousse
الحجر
المتدحرج لا يجمع الطحالب
abondance de biens ne nuit pas
كثرة
السلع لا تضر
araignée du matin: chagrin, araignée du soir :
espoir
عنكبوتُ الصباح : تعاسة , عنكبوتُ المساء : أمل
Blanc bonnet et bonnet blanc
قبعة
بيضاء و بيضاء قبعة (شيئان متشابهان)
Remuer ciel, et terre
أقلب السماء والأرض
À bon chat, bon rat
للقطة
الجيدة , فأرٌ جيِّد
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
كما
يضحكُ يوم الجمعة سيبكي يوم الأحد
Ventre affamé n'a pas d'oreille
المعدة
الجائعةُ ليس لها أذنان
Prendre pied
موطئ
القدم (مكان استمتاع)
Courir à perdre haleine
الركض
حتى فقدان النَفَس
Rire à gorge déployée
الضحكُ
بِصخب
Chanter à
tue-tête
الغناء بصوتٍ عالٍ
لتحميل الدرس بصيغة PDF للقراءة أوف لاين في أي مكان تريده على الكومبيوتر او الموبايل هنا






ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق